Wednesday, February 28, 2007

ON POSSIBILITIES

Bjork &
Raimundo Amador
- So Broken

ON JAZZ

Photo: Alex - Golden Gate Park, SF.

“That’s our

rhythm, our

time:

no ideo-

logy but the liberty

of sound

sense in the midst

of all these

things

and mega-things, these

plusses and surplusses

while by exploitation

we're subtracted,

divided, destroyd.”

Extracto del poema "On Jazz "de Jack Hirschman

ON TRANSLATION

Traduciendo a Bob Desesperadamente

Photo: Chronicles : Volume I
“resuta que no es nada sencillo traducir a Dylan. Las letras de las canciones de Dylan no gozan de la simpleza sentimental o del simple surrealismo de los The Beatles, no se apoyan en el privitivismo sexual de las de The Rolling Stones, no deslumbran con la precision narrativa y costumbristas de las de Ray Davies(The Kinks) y no ayudan con el sentido casi matematico de lo poetico de las de Leonard Cohen. Las letras de Dylan son relampagos que nunca caen en el mismo sitio dos veces, y de hecho, es el mismo Dylan quien se encarga en sus conciertos –territorio por donde segun el pasa la verdadera obra y se juegan las mas grandes apuestas- de reescribirlas y mutarlas en vivo y en directo para el desconcertado placer de sus fans.”
ROCKDELUX por Rodrigo Fresan.

Vivencias - Poesia - Estilos Musicales & Mucho +

Harmi(the Moroccan Painter) & The Master Musicians of Joujouka

The next three entries of this blog are dedicated to “El Mirador de Los Pinos”.
For the past 18+ radio shows, *"El Monje I" has taken us on a magical journey,
from the streets of Tangier, to his native Chile, traveling in this vast ocean of musical possibilities.

"La Valiente Audiencia"
Photo: Alex- "A View from the Pine Trees"
* El Monje I, Lives in a small coastal town in Chile overlooking the Pacific Ocean

Tuesday, February 27, 2007

Mr. Caballito de Mar

Photo: Alex Photo: Alex-Old Building SF.
Photo: Alex-'Stencil de la Calle"
"Mr. Caballito de Mar sabe que los nuevos edificios-departamento destruyen la cultura"
...nos despedimos por ahora de SF., hasta la proxima !
Buenas Noches.

Saturday, February 24, 2007

Tin Tin and the Broken Ear

Tin Tin - The Broken Ear Part. I

Tin Tin - The Broken Ear Part. II

The Adventures of Tintin (French: Les Aventures de Tintin, Dutch: De Avonturen van Kuifje) is a series of comic books created by Belgian artist Hergé, the pen name of Georges Remi (1907–1983). Remi's pen name Hergé came from transposing his initials "R-G", which sounds like "Hergé" in French. The series first appeared in French in a children's supplement to the Belgian newspaper Le Vingtième Siècle on January 10, 1929. Set in a painstakingly researched world closely mirroring our own, The Adventures of Tintin presents a number of characters in distinctive settings. The series has continued as a favourite of readers and critics alike for over 70 years. The hero of the series is the eponymous character, Tintin, a young Belgian reporter and traveller. He is aided in his adventures from the beginning by his faithful dog Snowy (Milou in French). Later, popular additions to the cast included Captain Haddock and other colourful supporting characters.The success of the series saw the serialised strips collected into a series of albums (23 in all), spun into a successful magazine and adapted for both film and theatre. The series is one of the most popular European comics of the 20th century, with translations published in over 50 languages and more than 200 million copies of the books sold to date. The comic strip series has long been admired for its clean, expressive drawings in Hergé's signature ligne claire style. Engaging, well-researched plots straddle a variety of genres: swashbuckling adventures with elements of fantasy; mysteries; political thrillers; and science fiction. The stories within the Tintin series always feature slapstick humour, offset in later albums by sophisticated satire and political/cultural commentary.
Source: Wikipedia

Monday, February 19, 2007

Feliz Año Nuevo Chino !

Vitrina en SF- "The Blue Lotus" & The Year of the Pig (boar)
“Chinese calendar has been in continuous use for centuries, which predates the International Calendar (based on the Gregorian Calendar) we use at the present day which goes back only some 425 years. The calendar measures time, from short durations of minutes and hours, to intervals of time measured in months, years and centuries, entirely based on the astronomical observations of the movement of the Sun, Moon and stars”.

Paisajes II-TREES

Photos: Alex

Mondrian-Gray Trees
“Research shows that nature positively affects all aspects of life-for individuals and communities. Nature has the potential to make a difference in the way people experience the world, improving their physical and mental well-being, as well as providing them a context within which to adapt and grow. A&M researcher Robert Ulrich found that patients who could see trees from their windows healed faster and required lower doses of painkillers than those who could only see a brick wall”.

Thursday, February 01, 2007

Botero-Abu Ghraib

Photos: Alex-Berkeley 2007
Gran interes mostro la muestra del artista Colombiano Fernado Botero en Berkeley-California esta semana.
“La gente olvidaria Guernica si no fuera por la obra maestra de Picasso”. Botero

“The 73-year-old Colombian artist spent 14 months painting a series of 80 drawings and paintings that depict pain, degradation and torture -- all in the style of his more popular work. He said he wasn't intending to "shock people or to accuse anyone" with his Abu Ghraib depictions. He didn't do them for commercial reasons (they're not for sale). "You do it because it is in your gut, you are upset, you are furious, you have to get it out of your system.".Nonetheless, he hopes that as Abu Ghraib fades from memory -- the prison is slated for demolition -- the paintings will be a reminder of what happened there. "People would forget about Guernica were it not for Picasso's masterpiece," he said. "Art is a permanent accusation”. SFChronicle